pandemo (pandemo) wrote,
pandemo
pandemo

La Paloma Blanca



"La Paloma Blanca"
"The White Dove"
(waltz time 3/4)

G / D7 / / / G /
Yo soy tu paloma blanca, tu eres mi pichón azul.

G / D7 / A7 D7 G /
Arrima me tu boquita, para hacer cu ru, cu cu.

Coro:

G / D7 /
A la jota, jota que baile, querida,

D7 / G /
A la jota, jota que baile, querida,

G / C /
A la jota, jota que baile, querida,

G D7 G /
Cu ru, cu ru, cu ru.

(repeat)

Translation:

I am your white dove, you are my blue pigeon; Won't you come a little closer while we say,
'cu, ru, cu ru'.
Let us dance the jota, the jota together,
Let us dance the jota, the jota together,
Let us dance the jota, the jota together, together,
'Cu ru, cu ru, cu ru.'


"The White Dove", a love song of the Civil War period, such as one the volunteers of the First New Mexico would have sung around the camp fire. The softness of expression is not found as often in the American traditional folk songs as in the Hispanic tradition. But despite such open expressions of tenderness, as soldiers, they proved themselves time and again.
Tags: song lyrics
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments